Psalms 18:51 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
[р.с.] Дава́ исын Ёв, Кон зракхэ́ла Пэ́скирэ крали́с, Саво́ сыкавэ́ла ла́ска одолэ́скэ, конэ́с Ёв помакхця Давидо́скэ, и лэ́скирэ родо́скэ пэ сарэ́ ве́ки”.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
[r.s.] Davá isyn Jov, Kon zrakhéla Péskire kralís, Savó sykavéla láska odoléske, konés Jov pomakhcia Davidóske, i léskire rodóske pe saré viéki”.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Tu kreh baro koowa o Davideske, koles tu wi-rodal, te well lo o baro rai. Un hal jaake latches ap leste un kolende, kai lestar wenn. Tiro kamlepen lenge atchell hako tsireske.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Tou kreh baro koova o Davideske, koles tou vi-rodal, te vell lo o baro ray. Oun hal yaake lačes ap leste oun kolende, kay lestar venn. Tiro kamlepen lenge ačell hako tsireske.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Tu des tire kraľiske o bare viťazstva; presikaves o verno kamiben tire pomazimen kraľiske, le Davidoske the leskre čhavenge pro furt.