Psalms 22:1 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Хоро́скирэ Дирижоро́скэ. Пэ зло́ко (ра́нко), анги́л, сыр Дывэсёла. Давидо́скиро Пса́лмо.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Xoróskire Dirižoróske. Pe zlóko (ránko), angíl, syr Dyvesjola. Davidóskiro Psálmo.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
I gili o rajeske pral i gipangre, te giwell har koi gili ‘I wesheskri grumni, hoi sik ap o diwes tradedo wella.’ O David kras kai gili.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
I gili o rayeske pral i gipangre, te givell har koy gili I vesheskri groumni, hoy sik ap o dives tradedo vella. O David kras kay gili.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Oleske, ko ľidžal o giľavipen. „Pal e tosarutňi srnka“. Le Davidoskro žalmos.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Devla Devla, ¿Soke muklan man? ¿Soke ni ave te bradui man?, ¿Soke ni thove sama kai rovav?
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Devlla! Devlla! Sostar muklean ma, thai anda soste dureos bi te kandes ma thai bi te ašunes le roimata mîŕă?