Psalms 28:1 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Давидо́скиро Пса́лмо. Мэ да́ва го́дла кэ Ту, о Раё Дэ́вла, мири́ Бэ́рга, на яв штыл пэ миро кхарибэн. Ко́ли Ту на отпхэнэса ма́нгэ, мэ ява́ва сыр кодолэ́, савэ́ джа́на тэлэ́ дрэ маґила (кула).
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Davidóskiro Psálmo. Me dáva gódla ke Tu, o Rajo Dévla, mirí Bérga, na jav štyl pe miro khariben. Kóli Tu na otphenesa mánge, me javáva syr kodolé, savé džána telé dre maĥila (kula).
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
I gili o Davidestar. Tu, baro Dewel, hal mange har i baro sorelo bar, kai nai khatrau man. Ap tute dau me gole. Ma risse tire kanda mandar! Tu te shuneh gar, har gole dau, palle hom jaake har kolla, kai pash i mulende an o mulengro them djan.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
I gili o Davidestar. Tou, baro Devel, hal mange har i baro zorelo bar, kay nay khatrau man. Ap toute dau me gole. Ma risse tire kanda mandar! Tou te shouneh gar, har gole dau, palle hom yaake har kolla, kay pash i moulende an o moulengro them djan.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Le Davidoskro žalmos. RAJEJA, vičinav ke tute! Skalo miri, prithov tiro kan ke ma! Te aveha čhit, avava ajso sar ola, ko džan tele andro hrobos.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Devla, tu kai arakhe man, chuke moliv man. ¡Na achi bi te de anglal! Soke te na dian anglal, llin man mulo.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Raia, karing Tute çîpi. Muro kotorbaŕăhko! Na aši kašuko ka muŕo mui, ta na varesar, kana avela Te dureos bi te des ma anglal, te arăsau sar kola kai ulen ande groapa.