Psalms 28:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Шун вракхунэс мири́ зан, ке́ли мэ мангавапэ Ту́кэ, сыр мэ да́ва го́дла кэ Ту, ке́ли мэ ґазда́ва васта́ кэ Тыро́ Свэ́нто Штэ́то.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Šun vrakhunes mirí zan, kiéli me mangavape Túke, syr me dáva gódla ke Tu, kiéli me ĥazdáva vastá ke Tyró Svénto Štéto.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Shun ap miro ropen! Shun, har ap tute gole dau! Dik ap mire wasta, hoi me pre-hidjrau pash tiro kheer, kai tu hal!
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Shoun ap miro ropen! Shoun, har ap toute gole dau! Dik ap mire vasta, hoy me pre-hidjrau pash tiro kheer, kay tou hal!
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Šun miro pokorno mangipen, sar ke tu vičinav, hoj mange te pomožines, a hazdav mire vasta ke tiro Neksveteder than.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Asun sar urkiu ta mangav tutar te pomozi man, ta inzarav me va karing cho santo cher.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ašun o mui mîŕă rudimatăngo, kana çîpi karing Tute, thai kana vazdau mîŕă vast karing o than Tiro kukoa o Sfînto.