Psalms 28:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
На хасякир ман кхэтанэ́ фуе́ манушэ́нца, ци савэ́ кэрэ́на чорипэ́н; ци савэ́ пэ якха́ ракирэ́на пал рама́нё пашатунэ́ манушэ́нца, нэ савэ́ндэ исын чорипэ́н дро ило́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Na xasiakir man khetané fujé manušénca, ci savé keréna čoripén; ci savé pe jakhá rakiréna pal ramánjo pašatuné manušénca, ne savénde isyn čoripén dro iló.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Ma kre mantsa har i tchilatchentsa un kolentsa, kai krenn i wawarenge tchilatchepen, kai rakrenn latches, un an lengro dji hi tchilatchepen!
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Ma kre mantsa har i čilačentsa oun kolentsa, kay krenn i vavarenge čilačepen, kay rakrenn lačes, oun an lengro dji hi čilačepen!
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ma odčhiv man het jekhetane le binošne manušenca abo olenca, ko keren o nalačhipen, ko vakeren avrenca šukares, ale andro jile hine choľamen.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Na chirde man e bilachenchar, na cher te nakhav so nakhen e bilache llene, kai pe zor mangen te dikhon lache a andral si pherde bilachipe.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Na le ma pai phuw andekhthan kolença le jungalença thai le manušença bikrisako, Kai den duma pačeasa pehkă pašehkă, thai, kana kote, sî le nasulimos ando illo.