Psalms 28:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Пал-дова́ со ёнэ на дынэ́ паты́в Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ бутенгэ и одолэ́скэ, со кэрдэ́ Лэ́скирэ васта́, Ёв хасякирэ́ла лэн и буты́р на дэ́ла зор лэ́нгэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Pal-dová so jone na dyné patýv Ráskire-Devléskire butienge i odoléske, so kerdé Léskire vastá, Jov xasiakiréla len i butýr na déla zor lénge.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Jon dikenn gar ap kowa, hoi o baro Dewel krell, witar gar ap kowa, hoi job peskre wastentsa kras. Doleske witsrell lo len ap i phub, te nai stenn le buder gar pre.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Yon dikenn gar ap kova, hoy o baro Devel krell, vitar gar ap kova, hoy yob peskre vastentsa kras. Doleske vitsrell lo len ap i phoub, te nay stenn le bouder gar pre.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Se on na achaľon o skutki le RAJESKRE aňi oda, so kerďa peskre vastenca. Ov len čhivela tele a šoha len na ačhavela pale upre.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Soke ni dikhen e ezgode kai cherda o Del, ¡Zatrisar len ta te na usten nikada!
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kă on či len godi kal butea le Raiehkă, kai buti Lehkă vastendi. Te peravele thai te na mai ušteavele!