Psalms 30:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Мэ ява́ва тэ шара́в Тут, о Раё Дэ́вла; пал-дова́ со Ту ґаздыян ман и на дыя́н во́ля мирэ́ намалэнгэ тэ радынэ́нпэ холя́са ма́ндыр.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Me javáva te šaráv Tut, o Rajo Dévla; pal-dová so Tu ĥazdyjan man i na dyján vólia miré namalenge te radynénpe xoliása mándyr.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Me hadau tut, miro baro Dewel, tu tserdal man pre, har me dur tele homs, un mukal gar kolen pral mande te sal, kai mange tchilatchepen kaman.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Me hadau tout, miro baro Devel, tou tserdal man pre, har me dour tele homs, oun moukal gar kolen pral mande te sal, kay mange čilačepen kaman.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
RAJEJA, bararav tut, bo tu man zachraňinďal a na domukľal, hoj te radisaľon ola, ko pre ma džan.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Devla kai san mo Gazda, manglem tutar te pomozi man ta sastardan man,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Raia, Devlla, Me çîpisardem karing Tute, thai Tu sasteardean ma.