Psalms 31:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Мэ шундём, сыр бут мануша́ бангякирэнас хоханэ́с ман; трашаибэ́н исын трусця́л, пал-дова́ со вэ́рги зракирэнаспэ кхэтанэ́ пэ ма́ндэ; ёнэ мэркинэнас тэ замарэ́н ман.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Me šundjom, syr but manušá bangiakirenas xohanés man; trašaibén isyn trusciál, pal-dová so vérgi zrakirenaspe khetané pe mánde; jone merkinenas te zamarén man.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Me shunau, har rakrenn le djungeles pral mande. I traash hi trul mande. Jon tchiwenn pen khetne, un rodenn i drom, har te denn le man mulo.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Me shounau, har rakrenn le djoungeles pral mande. I traash hi troul mande. Yon čivenn pen khetne, oun rodenn i drom, har te denn le man moulo.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Šunďom but dženen, sar peske počoral phenen andro kana: „E dar pre leste avel pal dojekh sera!“ Dovakerde pes pre mande; den pes goďi, sar mange te lel o dživipen.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A me Devla, si man vera ande tute, me phendem gia: ¡Tu san mo Del!
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ta me pateau ma ande Tute, Raia, thai phenau: „Tu san o Dell muro!”