Psalms 34:22 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Фуипэ́н мулякирэ́ла фуе́ манушэ́н, и одолэ́, савэ́ бидыкхэна чачипнаскирэн, пэрэ́на тэл ка́ра.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Fuipén muliakiréla fujé manušén, i odolé, savé bidykhena čačipnaskiren, peréna tel kára.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O tchilatcho merell dran peskro tchilatchepen. Un kolla, kai kamenn tchilatchepen ap i latchende te anell, lenna pengri phagi.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O čilačo merell dran peskro čilačepen. Oun kolla, kay kamenn čilačepen ap i lačende te anell, lenna pengri phagi.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O nalačhipen murdarela le nalačhes; oda, ko našťi avri ačhel le spravodľivones, ela odsudzimen.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A o Del ka braduil o zivoto katar leke sluge, ¡ta ni ka aven dukhade gola kai si len vera ande lete!
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Rai skăpil o duxo Pehkă robengo, thai či iekh anda kola kai patean pe ande Leste, nai došaldo.