Psalms 40:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Мэк ёнэ тэ ячэ́нпэ кокорэ́ пэ́са пэ хасибэ́н пал лэ́нгиро ладжаипэ́н, савэ́ ракирэ́на ма́нгэ: “Дыкх! Мишто́!”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Mek jone te jačénpe kokoré pésa pe xasibén pal léngiro ladžaipén, savé rakiréna mánge: “Dykh! Mištó!”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Mu well ladj un daar ap lende, kai pral mande sanenn un gole denn: “Awa, Awa, Awa!”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Mou vell ladj oun daar ap lende, kay pral mande sanenn oun gole denn: “Ava, Ava, Ava!”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Mi cerpisaľon ladžatar ola, ko mange phenen: „No, dikhes, avke tuke kampel!“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A sa gola kai roden tut te pherdon veselia, sa gola kai zelin te bradui len te phenen: ¡O Del si baro!
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Te bukurin pe thai te vesălin pe ande Tute sa kola kai roden Tu! Kola kai kamen o skăpimos Tiro te phenen bi atărdimahko: „Baro te avel o Rai!”