Psalms 44:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ту традыян криг Пэ́скирэ вастэ́са Наюды́тка на́цыи, а чхудя́н пэ́скирэ манушэ́н тэ дживэ́н; Ту тасадян Наюды́тка на́цыи, а дыя́н Пэскирэнгэ тэ роскхувэнпэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Tu tradyjan krig Péskire vastésa Najudýtka nácyi, a čhudián péskire manušén te dživén; Tu tasadian Najudýtka nácyi, a dyján Peskirenge te roskhuvenpe.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Tu tradal tiro wasteha i wawar menshen win dran lengro them, un dal ko them mare phurende. Kol wawar menshen dal tu paash, te nai djiwan mare phure an ko them.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Tou tradal tiro vasteha i vavar menshen vin dran lengro them, oun dal ko them mare phourende. Kol vavar menshen dal tou paash, te nay djivan mare phoure an ko them.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Tire vasteha cirdňal avri le naroden a amare daden sadzinďal andre lengri phuv. Avre naroden dukhavehas, ale lenge diňal te barol a te zoraľol.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Soke ni dobisarde e phuv ande zor katar lengo jarni, ta ni dobisarde ande zor katar lenge va, Cho va o chacho cherda te dobin, ta o villelo katar cho mui, soke volisardan len.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ta na anda lendi sabia thodine O vast po čem, Na lengă vast skăpisarde le, ta e čeači Tiri, o vast Tiro, e lumina Te Mosti, Anda kă kamesas le.