Psalms 44:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Тырэ́ мануша́ на дорэснэ́ пхув пэ́скирэ куртала́са и ёнэ на зракхнэ́ пэс пэ́скирэ вастэ́са, нэ дава́ сыс Тыри́ зор и Тыро́ васт и дуд Тырэ́ москиро, пал-дова́ со Ту́кэ ячнэ́ дро́га ёнэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Tyré manušá na doresné phuv péskire kurtalása i jone na zrakhné pes péskire vastésa, ne davá sys Tyrí zor i Tyró vast i dud Tyré moskiro, pal-dová so Túke jačné dróga jone.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Jon lan o them gar dren pengre charentsa, witar gar pengri sorjah. Na-a! Kowa kras tiri tchatchi mussi un tiri soor. Tu hals pash lende un dikal kamles ap lende.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Yon lan o them gar dren pengre rharentsa, vitar gar pengri zoryah. Na-a! Kova kras tiri čači moussi oun tiri zoor. Tou hals pash lende oun dikal kamles ap lende.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Bo na peskra šabľaha zaile e phuv, na lengro vast lenge pomožinďa te zviťazinel, ale tiro čačo vast, tiri zor the o švetlos tire mujeskro, bo tu len kamehas.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Tu Devla san mo Charo, tu cherdan te dobil cho foro.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Devlla, Tu san o Thagar Muŕo: Motho o skăpimos le Iakovohko