Psalms 49:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ёв дыкхэ́ла, сыр годэ́ мануша́ мэрэ́на, адя́кэ-паць сыр дылынэ́ кхэтанэ́ бигодякирэнца хасёна, и мэкэ́на пэ́скиро барвалыпэ́н явирэ́нгэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Jov dykhéla, syr godé manušá meréna, adiáke-pac' syr dylyné khetané bigodiakirenca xasjona, i mekéna péskiro barvalypén javirénge.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Na-a, mer dikah: O gosewo hunte merell, jaake har o narwelo un o dinelo ninna. Un lauter, hoi len his, hunte mukenn le pale i wawarenge.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Na-a, mer dikah: O gosevo hounte merell, yaake har o narvelo oun o dinelo ninna. Oun lauter, hoy len his, hounte moukenn le pale i vavarenge.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Se sako dikhel, hoj the o goďaver meren; o diline the o nagoďaver tiš meren a peskro barvaľipen muken avrenge.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Thoven pe anava pe pe umalia, a lengo limori ka avel lengo cher ostade,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
On den pe godi kă vešniko avena lengă khăra, kă lengă thana ašena ando veako le veakohko, on, kai den o anau lengo kal čema bară.