Psalms 50:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Мэ на ява́ва древа́н тэ бангякирав тут пал тырэ́ свэ́нта дыибэна́, ци пал хачкирибнаскирэ свэ́нта яныбэна́, савэ́ исын усады (сак) анги́л Ма́ндэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Me na javáva drieván te bangiakirav tut pal tyré svénta dyibená, ci pal xačkiribnaskire svénta janybená, savé isyn usady (sak) angíl Mánde.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Tchingrau gar, te anals tu mange kek viechen. Kol viechen, hoi tu mange chatchral, hi hako diwes glan mire jaka.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Čingrau gar, te anals tou mange kek firhen. Kol firhen, hoy tou mange rhačral, hi hako dives glan mire yaka.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Na karhinav tut vaš tire obeti abo vaš tire labarde obeti, so hine furt anglal mande.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ni dosarav tut pala che kurbanura kai chere mange suako drom.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Na anda le jertfe tiră xama tusa: kă le phabarimata tiră dă sa sî biatărdimahko angla Mande.