Psalms 51:19 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Свэ́нто дыибэ́н (жэ́ртва) исын лачхо́ Ту́кэ, Дэвлэ́скэ, тэды, ке́ли амаро́ ду́хо (фа́но) исын рискирдо кэ Дэвэ́л. О, Дэ́вла, Ту ж сан дрэ паты́в кэ ило́, саво́ дандырэла пэс пал грэ́хо и рискирдо кэ Ту.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Svénto dyibén (žértva) isyn lačhó Túke, Devléske, tedy, kiéli amaró dúho (fáno) isyn riskirdo ke Devél. O, Dévla, Tu ž san dre patýv ke iló, savó dandyrela pes pal grého i riskirdo ke Tu.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kowa, hoi tu kameh te well tuke anlo, hi i phagedo dji. Ap i mensheste, kai rowell pral peskri doosh, dikeh tu, miro Dewel, latches.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kova, hoy tou kameh te vell touke anlo, hi i phagedo dji. Ap i mensheste, kay rovell pral peskri doosh, dikeh tou, miro Devel, lačes.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
E obeta, savi o Del kamel, hin o pokorno duchos; Devla, tu na odčhives le manušes, saves hin pokorno the prephaglo jilo.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka ka le e kurbanura chache, so si dino kai phabardol sa, ondaka ka denpe guruvorra upral pe cho altar.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Atunčeara lesa jetfe bibezexale, phabarimata dă sa thai jertfe întreguri; atunčea anena pe po altarii Tiro guruwiça.