Psalms 52:11 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
[р.с.] Мэ ява́ва ўса́ды (сак) тэ парикира́в Дэвлэ́скэ пэ сарэ́ ве́ки, со Ту кэрдя́н дава́, Дэ́вла! Мэ ява́ва тэ ужакирав лачхипэ́н Тырэ́ лавэ́стыр, пал-дова́ со Тыро́ лав исын лачхо́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
[r.s.] Me javáva ŭsády (sak) te parikiráv Devléske pe saré viéki, so Tu kerdián davá, Dévla! Me javáva te užakirav lačhipén Tyré lavéstyr, pal-dová so Tyró lav isyn lačhó.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Me kamau man hako tsireske pash tute te parkrell, hoi tu lauter mange kral. Miro Dewel, me dikau ap tute glan i jaka tire menshendar, tu hal jaake latcho.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Me kamau man hako tsireske pash toute te parkrell, hoy tou lauter mange kral. Miro Devel, me dikau ap toute glan i yaka tire menshendar, tou hal yaake lačo.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Paľikerava tuke furt vaš oda, so kerďal. Maškar tire pačivale manuša vakerava pal tiro nav, bo hino lačho.