Psalms 52:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
ке́ли Донг Эдумиятыр явдя́ и роспхэндя́ Сауло́скэ, пхэни́: ‘Дави́до загия́ дро Ахимелехоскиро кхэр.’
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
kiéli Dong Edumijatyr javdiá i rosphendiá Saulóske, phení: ‘Davído zagijá dro Ahimieliehoskiro kher.’
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
har o Doeg, ko mursh dran o them Edom, pash o Saul was, un leske penas: “O David hi pash o Ahimelech.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
har o Doeg, ko morsh dran o them Edom, pash o Saul vas, oun leske penas: “O David hi pash o Ahimelek.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
so pisinďa, sar avľa o Edomčanos Doeg te phenel le Sauloske: „O David avľa andro kher le Achimelechoskro.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Samo misli te chere o bilachipe, chi chib kojavel sargo iek churi ostri.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
E šib tiri ankalavel dăsar nasulimata, sar khă bričio skuçome, čiorimahko so san!