Psalms 52:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Дэвэ́л хасякирэ́ла тут адя́кэ пэ сарэ́ ве́ки и чхурдэ́ла тут криг и выкушэла тут шатратыр и вырискирэла тут корне́нца (рукхэ́нца) пхувья́тыр, кай дживэ́на мануша́. Сэ́ла.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Devél xasiakiréla tut adiáke pe saré viéki i čhurdéla tut krig i vykušela tut šatratyr i vyriskirela tut korniénca (rukhénca) phuvjátyr, kaj dživéna manušá. Séla.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Doleske phagell tut ninna o Dewel hako tsireske. Job stakrell tut khetne, witsrell tut win dran tiro kheer, lell tut krik kai phubjatar, kai djiwah.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Doleske phagell tout ninna o Devel hako tsireske. Yob stakrell tout khetne, vitsrell tout vin dran tiro kheer, lell tout krik kay phoubyatar, kay djivah.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ale o Del tuha demela andre phuv pro furt; jekhvareste tut chudela, lela tut avri andral tiro stanos a cirdela tut avri le koreňenca andral o svetos le džidengro.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Dikhen sar gua lleno ni rodel te arakhel le o Del, ta uzdilpe ande po barvalipe ta ni mukel po bilachipe.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
„Dikta o manuši, kai či lelas arakhaitorii le Devlles, ta patealas pe andel bravalimata lehkă kola le bară, thai nikrălas pe ando nasulimos lehko.”