Psalms 53:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Дылыно́ пхэндя́ пэ́скэ: “Нанэ Дэвлэ́с!” Мануша́ ячнэ́ розмэкнэ: ёнэ кэрдэ́ фуипэ́н, со́стыр манушэ́нгэ яця́ джунгало́, нанэ ни екхэ́с, кон кэрэ́ла пир чачипэ́н.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Dylynó phendiá péske: “Nane Devlés!” Manušá jačné rozmekne: jone kerdé fuipén, sóstyr manušénge jaciá džungaló, nane ni jekhés, kon keréla pir čačipén.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Dinele hi le, kai rakrenn penge: “Hi kek Dewel.” Tchi-molde hi le. Lauter, hoi le krenna, hi djungelo un chocheno koowa. Kek hi koi, kai krell o latchepen.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Dinele hi le, kay rakrenn penge: “Hi kek Devel.” Či-molde hi le. Lauter, hoy le krenna, hi djoungelo oun rhorheno koova. Kek hi koy, kay krell o lačepen.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O diline peske phenen andro jilo: „Nane Del!“ Previsarde hine a keren o džungale veci; nane ňiko, ko kerďahas o lačhipen.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Katar o miloso o Del dikhla pe manusa dal saia vareko te acharel ta te rodel e Devle.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Dell dikhăl opral andoa čerii pa le šeave le manušengă, kaste dikhăl kana sî varekon kai te avel iekh godeaver, thai te rodel le Devlles.