Psalms 54:1 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Хоро́скирэ Дирижоро́скэ пэ Балытка Струме́нты. Сыклякирибэ́н. Давидо́скиро Пса́лмо,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Xoróskire Dirižoróske pe Balytka Strumiénty. Sykliakiribén. Davidóskiro Psálmo,
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
I gili o rajeske pral i gipangre, te bashrell ap i dorjengri bashepaskri. O David tchinas koi gili, har kol mursha dran Sif pash o Saul wan un penan: “O David rikrell pes pash mende khatemen.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
I gili o rayeske pral i gipangre, te bashrell ap i doryengri bashepaskri. O David činas koy gili, har kol morsha dran Sif pash o Saul van oun penan: “O David rikrell pes pash mende khatemen.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Oleske, ko ľidžal o bašaviben pro strunengro nastrojis. O maskil le Davidoskro,
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
¡Devla, braduisar man pala cho anav! ¡Arak man che zoriaia!
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Skăpisar ma, Devlla, andoa Anau Tiro, thai kăr mangă čeačimos, andai zor Tiri?