Psalms 55:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Пхагир лэн, о Раё Дэ́вла, роскэ́р лэ́нгирэ чиба́ (чибья́); пал-дова́ со мэ дыкхцём, савэ́ ёнэ исын нахра́та (насильники) и кошэнапэ;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Phagir len, o Rajo Dévla, roskér léngire čibá (čibjá); pal-dová so me dykhcjom, savé jone isyn nahráta (nasil'niki) i košenape;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Miro rai, kre, te rakrenn le bud tchipjentsa, te haiwenn le pen buder gar! An o foro dikau tchi har tchilatchepen un tchingepen,
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Miro ray, kre, te rakrenn le boud čipyentsa, te hayvenn le pen bouder gar! An o foro dikau či har čilačepen oun čingepen,
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Rajeja, diliňar len! Ker, hoj peske te na achaľon, bo dikhav o maribena the o vesekedišagi andro foros.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
sorro riat ta sorro llive llan truial katar e zidura e foroke. Andre si o bilachipe ta e briga e radoki,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
des thai reat on okolin pel zidurea: e bikris thai o nasulimos sî ande lengo kolin;