Psalms 57:1 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Хоро́скирэ Дирижоро́скэ. На хасякир. Давидоскири Наде́я, ке́ли Ёв насця Саулостыр дрэ Ѓебар (Пешчэра).
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Xoróskire Dirižoróske. Na xasiakir. Davidoskiri Nadiéia, kiéli Jov nascia Saulostyr dre Ĥiebar (Pieščera).
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
I gili o rajeske pral o gipangre, te giwell har koi gili ‘Ma mare men’. O David tchinas kai gili an ko tsiro, har job glan o Saul ap o naashepen his, un pes an koi grotta khatras.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
I gili o rayeske pral o gipangre, te givell har koy gili Ma mare men. O David činas kay gili an ko tsiro, har yob glan o Saul ap o naashepen his, oun pes an koy grotta khatras.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Oleske, ko ľidžal o bašaviben pro giľavipen: „Ma zňičin!“ O michtam le Davidoskro, sar denašelas andre jaskiňa le Saulostar.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
¡Ioi Devla! te avel chuke zalba mandar, te avel chuke zalba mandar, soke tut rodav te arakhe man. Mangav te arakhe man telal katar che pakha lligo ni ka nakhel e dar.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Avel Tu mila mandar, Devlla, avel Tu mila mandar! Kă ande Tute pateal pe muŕo duxo; Kai ušal te phakăndi rodau mangă than skăpimahko, ji kana nakhăna sal bibaxtalimata.