Psalms 58:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Мэк ёнэ тэ розбиладён сыр пани́, со тхадэ́ла, мэк тэ пхадён лэ́нгирэ марибны́тка бустя́ (стре́лы) лукостыр, ке́ли надтырдэна лэн.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Mek jone te rozbiladjon syr paní, so thadéla, mek te phadjon léngire maribnýtka bustiá (striély) lukostyr, kiéli nadtyrdena len.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kre te atchenn le gar djido, un hunte krik djan har pani, hoi an i phub nashell. Te tchiwenn le pengre faile an, muk len tele phagenn.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kre te ačenn le gar djido, oun hounte krik djan har pani, hoy an i phoub nashell. Te čivenn le pengre fayle an, mouk len tele phagenn.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Mi našľon sar o rozčhido paňi! Sar nacirdena o luki te ľivinel, mi peren lenge tele o šipi!
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
te bilaon sargo o kanchipus ande po chungar ¡sargo o baiato kai merel ta ni resel te dikhel o kham!
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Te xasaol, sar khă melko, kai bilaol phirindoi; te na dikhăl o kham, sar iekh šudinigloata kha juwleati!