Psalms 60:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Дэвэ́л пхэндя́ Пэ́скирэ свэнтыматыр: Мэ ґаздавапэ радыма́са, Мэ роскэрава Сихемо и Мэ розмеринава Сукотоскиро до́ло.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Devél phendiá Péskire sventymatyr: Me ĥazdavape radymása, Me roskerava Sihiemo i Me rozmierinava Sukotoskiro dólo.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O Dewel penas an peskro kheer, kai job djiwell: “Me wom o sorleder”, “Me dau o foro Sichem mire menshende, un ninna i tala Sukkot.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O Devel penas an peskro kheer, kay yob djivell: “Me vom o zorleder”, “Me dau o foro Sichem mire menshende, oun ninna i tala Soukot.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Del prevakerďa andral peskro Chramos: „Zviťazinava a radišagoha rozďelinava o foros Šichem a merinava avri e dolina Sukot.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
o Moab si o lelleno kai jalavav man, upral po Edom ka chudav me minie ¡ka urkiu soke dobisardem e filisteonen!
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
o Moabo o lideano ande sao xalava Ma: poa Edomo šudau muŕo podimos: o čem le Filisteainengo çîpil bukurimastar anda e buti Mîŕî!”