Psalms 61:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ягорэ́ндыр (крае́ндыр), со исын пэ пхув, мэ кхара́ва Тут, ке́ли миро ило́ исын тэлэ́: залыджа ман пэ бэ́рга, со исын вучэды́р ма́ндыр.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Jagoréndyr (krajéndyr), so isyn pe phuv, me kharáva Tut, kiéli miro iló isyn telé: zalydža man pe bérga, so isyn vučedýr mándyr.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Dur kotar, kai khere hom, dau me ap tute gole, miro dji tapras i daar. Le tu man un an man pre ap i baro sorelo bar.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Dour kotar, kay khere hom, dau me ap toute gole, miro dji tapras i daar. Le tou man oun an man pre ap i baro zorelo bar.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Pal o koňec la phuvakro pre tute vičinav igen strapimen jileha. Ľidža man upre pre skala, so hiňi učeder sar me.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
soke tute gurudivav. ¡Tu san sargo iek baro cher kai gurudivav katar o dusmano!
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kă Tu san khă garadimos anda mande, khă turno zuralo anda o dušmano.