Psalms 62:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Чачо́: манушы́тка чхавэ́ исын сы́рбы бэльвэлякиро пхурдыпэн, манушэ́нгирэ чхавэ́ исын хохаибэ́н. Ке́ли ту поважынэса лэн пэ ублады́тка (весы), тэды ёнэ исын локхэды́р бэльвэлякирэ пхурдыпнастыр (дуновениёстыр).
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Čačó: manušýtka čhavé isyn sýrby bel'veliakiro phurdypen, manušéngire čhavé isyn xohaibén. Kiéli tu považynesa len pe ubladýtka (viesy), tedy jone isyn lokhedýr bel'veliakire phurdypnastyr (dunovienijostyr).
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
I menshe hi tchi har i ducho. Tikne har bare hi tchi moldo. Te wans le ap i waga tchiddo, wans le lauter khetne lino gar phareder har i ducho.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
I menshe hi či har i dourho. Tikne har bare hi či moldo. Te vans le ap i vaga čiddo, vans le lauter khetne lino gar phareder har i dourho.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Savore manuša hine ča balvajori, na mon ňič. Te len thoďahas pro vahi, ulehas lokeder sar thuv.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Na pachan ando silnope, ¡na istardon ando choripe! a te barvalien na thoven tumaro lio ande love.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Na patean tume ande zor le meklimasti, thai na thon tumaro ajukărimos dă iveantaină ando čiorimos; kana bareon le bravalimata, na astarăn tumaro illo lendar.