Psalms 64:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ёнэ подмарэна пэс пэ чорэ́ рэ́нды, ёнэ зракирэнапэ тэ чхувэ́н фэля́ чораханэ́с, ёнэ ракирэ́на: “Кон явэ́ла тэ дыкхэ́л?”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Jone podmarena pes pe čoré réndy, jone zrakirenape te čhuvén feliá čorahanés, jone rakiréna: “Kon javéla te dykhél?”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Jek krell o wawares soreles an lengro tchilatcho koowa. Un jon rakrenn pen tele, har nai tchiwenn le dorja win, te perenn i wawar dren, un penenn pashel: “Koon dikell kowa?”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Yek krell o vavares zoreles an lengro čilačo koova. Oun yon rakrenn pen tele, har nay čivenn le dorya vin, te perenn i vavar dren, oun penenn pashel: “Koon dikell kova?”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Jekh avres maren upre pro nalačhe veci, dovakeren pes, hoj nacirdena peskre pasci, a phenen: „Ko len dikhela?“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
kai niko ni ka rodel te llanel lengo bilachipe. A gua kai pinllarel e mislura mai gurudine e manusenge, ka thovelpe te rodel.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Khă prăpastia sî ande lende thai ando illo sako iekhăhko!