Psalms 65:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Бахтало́ исын кодова́, конэ́с Ту выкэдыян и чхудя́н пашылэды́р кэ Пэ: ёв явэ́ла тэ дживэ́л дрэ тырэ́ грэды (дворы), амэ ява́са чалэ лачхипнастыр дро Тыро́ Кхэр, дрэ тыри́ Кхангири́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Bahtaló isyn kodová, konés Tu vykedyjan i čhudián pašyledýr ke Pe: jov javéla te dživél dre tyré gredy (dvory), ame javása čale lačhipnastyr dro Tyró Kher, dre tyrí Khangirí.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Har bachtelo hi kowa, koles tu tuke win rodal, un mukeh les pash tute te well, te djiwell lo ap i platsa glan tiro kheer. Kowa well tchalo o latchepastar an tiro railo kheer, kai tu djiweh.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Har barhtelo hi kova, koles tou touke vin rodal, oun moukeh les pash toute te vell, te djivell lo ap i platsa glan tiro kheer. Kova vell čalo o lačepastar an tiro raylo kheer, kay tou djiveh.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Bachtalo hin oda, kas tuke kides avri, kaske domukes te avel pašes paš tute, hoj te bešel andre tire dvori. Amen čaľuvaha le lačhipnastar andral tiro kher, andral tiro sveto Chramos.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Amaro Del ta Braduimari, tu de amen anglal ta chere bare ezgode chache sa e phuvia si len vera ande tu ta i e phuvia kai si but dur pasa e mora.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ando lašimos Tiro, Tu ašunes ame andal šukarimata, Devlla amară skăpimahko, o ajukărimos sa le rigăngo durearde la phuweakă thai la mareakă!