Psalms 66:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Явэ́н, шунэ́н ракхунэс, сарэ́, конэ́стэ исын трашаибэ́н анги́л Дэвлэ́стэ и мэ пхэна́ва тумэ́нгэ, со Ёв кэрдя́ мирэ́ дескэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Javén, šunén rakhunes, saré, konéste isyn trašaibén angíl Devléste i me phenáva tuménge, so Jov kerdiá miré dieske.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Awenn un shunenn, tumer lauter, kai ap o Debleste patsenna, te penap tumenge, hoi job mange kras.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Avenn oun shounenn, t'mer lauter, kay ap o Debleste patsenna, te penap t'menge, hoy yob mange kras.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Aven a šunen, savore, ko daran le Devlestar, phenava tumenge, so mange kerďa o Del:
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
¡Aven saurre, gola kai daran e Devletar! ¡Ta ka phenav tumenge so cherda o Del pala ma!
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Aven te ašunen, sa kola kai daran le Devllestar, thai phenaua tumengă so kărdea O, mîŕă duxohkă.