Psalms 69:20 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ту джинэ́са, со ман обракирэна. Ту джинэ́са пал мири́ ладж, и со мануша́ на дэ́на паты́в ма́нгэ, и со мирэ́ вэ́рги сарэ́ исын анги́л ту́тэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Tu džinésa, so man obrakirena. Tu džinésa pal mirí ladž, i so manušá na déna patýv mánge, i so miré vérgi saré isyn angíl túte.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Tu prindjreh i ladj, hoi ap mande peras, tu djineh, har jon man praassan un pal mande rakran. Kolla, kai mange o djipen phares krenn, hi lauter glan tire jaka.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Tou prindjreh i ladj, hoy ap mande peras, tou djineh, har yon man praasan oun pal mande rakran. Kolla, kay mange o djipen phares krenn, hi lauter glan tire yaka.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Tu džanes, sar mange dophenen, sar mange keren ladž a asan mandar; tu prindžares savoren, ko pre ma džan.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
E espurnia phagla mo lio, ¡ta merav zalbatar! Adurichardem te avel varekake zalba mandar, ta ni saia niko. Llene te den man zor ta ni maladem nika,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O prasaimos šinel muŕo illo, thai sîm nasfalo; ajukrau te avel varekas mila mandar, ta dăivea, ajukrau te miluin ma, ta či arakhau či iekh.