Psalms 69:22 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ёнэ адя́кэ-паць дынэ́ ма́нгэ жэлучо дро миро хабэ́н; и ке́ли мэ камдём тэ пья́в, ёнэ дынэ́ шут (уксусо) ма́нгэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Jone adiáke-pac' dyné mánge želučo dro miro xabén; i kiéli me kamdjom te pjáv, jone dyné šut (uksuso) mánge.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Jon dan man i shutlo chapen, un har his man trush, dan le man shut te pijell.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Yon dan man i shoutlo rhapen, oun har his man troush, dan le man shout te piyell.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Andro chaben mange čhivenas jedos, a sar somas smedno, dine man šut.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
¡Lengi sinia ta lengo jape, te cherdol iek solo pe lenge porrne te e eskomban!
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Te parugleon lendi skafidi andekh astardimos, thoa ujimos andekh phal!