Psalms 69:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Мэ кхиныём кэ мэнька годлыматыр ясвэ́нца, миро кирло шутия, дрэ мирэ́ якха́ калыя, сыр мэ ужакирава мирэ́ Дэвлэ́с.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Me khinyjom ke men'ka godlymatyr jasvénca, miro kirlo šutija, dre miré jakhá kalyja, syr me užakirava miré Devlés.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Me dom gole, bis te man kek soor buder an mande his, un miri meen dukas. Mire jaka wan khino, jaake rah dikau pal miro Debleste.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Me dom gole, bis te man kek zoor bouder an mande his, oun miri meen doukas. Mire yaka van khino, yaake rah dikau pal miro Debleste.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Slabisaľiľom, so ajci vičinav, hoj mange te pomožinen; o kirlo mange šučiľa avri, o jakha mande hin strapimen, so ajci užarav pre miro Del.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Mai but neko e bal kai si pe mo soro cherdile e llene kai murzin pe ma bi te avel len soke, Cherdile bare me dusmanura, gola kai zatrin man bi te avav dosalo. ¿Si te iriu so ni chordem?
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kola kai či dabadikhăn ma, sî mai but dă sar le ball mîŕă šerăhkă, so zurale sî kola kai kamen te xasarăn ma, kola kai po bičeačimos sî mangă dušmaia; trăbul te dau parpale so či čiordem.