Psalms 70:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Мэк тэ радынэ́нпэ и тэ явэ́н бахталэ́ Ту́тыр одолэ́, савэ́ родэ́на Тут. Мэк одолэ́, савэ́нгэ дро́го сан Ту, со Ту зракхэ́са лэн, усады (сак) тэ ракирэ́н: “Мэк тэ шарэ́н зоралэ́с Дэвлэ́с.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Mek te radynénpe i te javén bahtalé Tútyr odolé, savé rodéna Tut. Mek odolé, savénge drógo san Tu, so Tu zrakhésa len, usady (sak) te rakirén: “Mek te šarén zoralés Devlés.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Bachtelo pral tute mu wenn kolla lauter, kai pal tute putchenna, un lengre djia mu giwenna. Kolla, kai kamenn tut, kai tu lal len dran o tchilatchepen win, te penenn le hako tsiro: Baro hi o Dewel!
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Barhtelo pral toute mou venn kolla lauter, kay pal toute poučenna, oun lengre djia mou givenna. Kolla, kay kamenn tout, kay tou lal len dran o čilačepen vin, te penenn le hako tsiro: Baro hi o Devel!
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Mi radisaľon a mi thoven baripen andre tu savore, ko tut roden. Ola, ko kamen tiro spaseňje, furt mi phenen: „O Del hino baro!“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A man kai sem chorro ta sem brigime, ¡ioi Devla! ¡aide oma te pomozi man! Tu pomozi man ta mukliare man, ¡aide oma, Devla!
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Me sîm čioŕo thai binaimahko: iuçîsar te kandes ma, Devlla. Tu san o kandimos thai o Skăpitorii muŕo: Raia, av iekhatar!