Psalms 72:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Гива́ явэ́на пхэрдэ́ и бут пир сари́ пхув, пэ вучипэ́н бэргэнгиро; лэ́нгиро баритка явэ́на тэ тринскирэнпэ сыр вэш пэ Лива́но; мануша́ дрэ фо́рья явэ́на тэ лулудён (тэ цвэтинэн) сыр чар пэ пхув.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Givá javéna pherdé i but pir sarí phuv, pe vučipén bergengiro; léngiro baritka javéna te trinskirenpe syr veš pe Liváno; manušá dre fórja javéna te luludjon (te cvetinen) syr čar pe phuv.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
An o them muk bud djob bares te well, te hi lo tardo bis pral ap i berge, jaake har o weesh ap i berga Libanon. An i forja mu wenn jaake bud menshe har o senlepen ap o them!
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
An o them mouk boud djob bares te vell, te hi lo tardo bis pral ap i berge, yaake har o veesh ap i berga Libanon. An i forya mou venn yaake boud menshe har o zenlepen ap o them!
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Mi el pherdo zrnos andre odi phuv a mi en lenca o brehi le verchengre učharde. Mi barol ode but ovocje sar andro Libanon, mi kvitňisaľon o manuša andro fori sar e čar pre maľa.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
¡Te avel but lliu ande phuv ta chak upre pe burdura! ¡Te barion e kuchorra sargo po burdo Libano ta te bariol o foro, gia sar bariol e char ande umalia!
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Avela bravalimos divehko ando čem, ji ando gor le baŕăbarăngo, thai le spikuri lengă bandeona sar le kašt andoa Libano; le manuši luludearăna andel četăçi sar e čear la phuweati.