Psalms 73:28 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Нэ ваш ма́нгэ исын миштэ́с тэ явав пашылэды́р кэ Дэвэ́л: Мэ рискирдём пэ́скиро ило́ тэ зракхавпэ кэ Рай Дэвэ́л, соб (кай) тэ ракира́в сарэ́нгэ пал сарэ́ Тырэ́ рэ́нды.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ne vaš mánge isyn mištés te javav pašyledýr ke Devél: Me riskirdjom péskiro iló te zrakhavpe ke Raj Devél, sob (kaj) te rakiráv sarénge pal saré Tyré réndy.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Mange hi mishto, te rikrap man ap miro Debleste. Te wap pash tute, miro rai, baro Dewel, kowa hi miri bacht, te rakrap halauterestar, hoi tu kral.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Mange hi mishto, te rikrap man ap miro Debleste. Te vap pash toute, miro ray, baro Devel, kova hi miri barht, te rakrap halauterestar, hoy tou kral.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ale mange hin mištes te avel pašes paš o Del, te garuvel pes andro Nekbareder RAJ a te vakerel savore tire skutki.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A me ka avav pasa o Del, soke vou si mange o mai baro sukaripe. Tu, Gazda ta Del, tu arakhe man ta ka phenav sa sogo cherdan.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Sode pa mande, o baxtalimos muŕo, sî te pašuau le Devllestar: le Raies le Devlles kărau Les o than mîŕă garaimahko, kaste phenau sa le butea Tiră.