Psalms 8:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Чхаворэ́ и тыкнэмасорэ багана шарибэ́н Ту́кэ, соб (кай) тэ джинэ́н вэ́рги, со Ту пхандэса чиб вэргоскэ и одолэ́скэ, кон исын холынакиро.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Čhavoré i tyknemasore bagana šaribén Túke, sob (kaj) te džinén vérgi, so Tu phandesa čib vergoske i odoléske, kon isyn xolynakiro.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Dran o mui i tchawendar un tikne tchawendar wenn kol laba, hoi sharenn tut. Jaake hunte rikrenn pengro mui kolla, kai kamenn tut gar un hi chojedo ap tute.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Dran o mouy i čavendar oun tikne čavendar venn kol laba, hoy sharenn tout. Yaake hounte rikrenn pengro mouy kolla, kay kamenn tout gar oun hi rhoyedo ap toute.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Andral o muja le čhavorengre the le cikne čhavengre tuke džal e chvala, bo kerďal, hoj tire ňeprijaťeľa te čhiten a zaačhaďal savoren, ko pre tute džan.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kana dikhav po miloso kai tu cherdan, ta dikhav po chon ta pe cheraia kai si ando miloso,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kana dikhau le čeruri – e buti Tiră vastendi – o šonuto thai le čeraia kai kărdean le,