Psalms 86:17 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Сыка́в Тырэ́-лачхипнаскири ґерты́к (знаме́ниё), соб (кай) одолэ́, савэ́ на камэ́на ман зоралэ́с, могинэ́нас тэ дыкхэ́н и ёнэ явэ́нас ладжакирдэ́, пал-дова́ со Ту, Раё Дэ́вла, дыя́н васт ма́нгэ и подрикирдян ман.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Sykáv Tyré-lačhipnaskiri ĥiertýk (znamiénijo), sob (kaj) odolé, savé na kaména man zoralés, moginénas te dykhén i jone javénas ladžakirdé, pal-dová so Tu, Rajo Dévla, dyján vast mánge i podrikirdian man.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Sike mande, te hal tu mantsa latches, baro Dewel! Palle hunte ladjenn pen kolla, kai kamenn mange tchilatchepen, te dikenn le, kai tu ap miri rig hal, un mire swa tele khosseh.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Sike mande, te hal tou mantsa lačes, baro Devel! Palle hounte ladjenn pen kolla, kay kamenn mange čilačepen, te dikenn le, kay tou ap miri rig hal, oun mire sva tele khosseh.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
RAJEJA, ker vareso, hoj mange te sikaves tiro lačhipen, hoj pes te ladžan ola, ko mange na žičinen, sar dikhena, hoj tu mange pomožines a poťešines man.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Cher te dikhav kai san lacho manchar, te dikhen gola kai murzin pe mande ta te achen ando lallao. ¡Soke tu Devla, pomozi man ta de man zor!
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kăr ăkh sămno anda mande, kaste dikhăn mîŕă dušmaia thai te ašen lajavehkă, kă Tu kandes ma thai thos teo vast pa mande, Raia!