Psalms 87:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Рай Дэвэ́л чхувэ́ла нанглоро́ (заковычка) маму́й лава́ далэ́ манушэ́нгирэ, ке́ли Ёв явэ́ла тэ пиригинэл далэ́ манушэ́н: “Кадава́ ману́ш бия́ндыя ада́й.” Сэ́ла.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Raj Devél čhuvéla nangloró (zakovyčka) mamúj lavá dalé manušéngire, kiéli Jov javéla te piriginel dalé manušén: “Kadavá manúš bijándyja adái.” Séla.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
An o liil, kai i menshe dran hake themma dren tchinlo wenn, tchinell o baro Dewel pal hako lab: ‘Kawa hi kate khere.’
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
An o liil, kay i menshe dran hake themma dren činlo venn, činell o baro Devel pal hako lab: Kava hi kate khere.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar o RAJ zapisinela le naroden, phenela: „Kada uľiľa andro Sion.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O Del pisil po lil kai si e anava katar e forura: Gava biandilo kote.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Rai dinel le popoare, ramosardindoi le: „Oče kărdi le.”.