Psalms 88:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ту дурьякирдян мирэ́ малэн (другэн), Ту кэрдя́н, соб (кай) ёнэ тэ ячэн джунгалэ́ ма́нца: мэ сом запхандло, мэ на могина́ва тэ джав яври́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Tu durjakirdian miré malen (drugen), Tu kerdián, sob (kaj) jone te jačen džungalé mánca: me som zaphandlo, me na mogináva te džav javrí.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Tu kral, te mukan man mire mala. Hom lenge djungelo. Me hom dre-pandlo an i bibacht un wau gar win.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Tou kral, te moukan man mire mala. Hom lenge djoungelo. Me hom dre-pandlo an i bibarht oun vau gar vin.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Iľal mange mire lačhe prijaťeľen; kerďal, hoj lenge te džungľuvav. Phandlo som andre a našťi man dochudav avri;
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Lav te achav korro kai gachin rovav. ¡Suako llive moliv man chuke Devla, ta chuke vazdav me va!
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Bilan mîŕă iakha dukhatar; ande sal des akarau Tu, Raia, thai tinzo mîŕă vast karing Tute!