Psalms 90:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Пал-дова́ со бар (тысёнцо) бэрш ваш Ту́кэ исын сыр атасятуно дывэ́с, со прогия́ (накхця), и сыр стрэ́га (стража) ратякири.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Pal-dová so bar (tysjonco) berš vaš Túke isyn syr atasiatuno dyvés, so progijá (nakhcia), i syr stréga (straža) ratiakiri.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Har i lengsto pani sik dureder nashell, jaake mukeh mare diwessa dureder te nashell. Maro djipen hi tikno har i sopen. Mer ham har i senlepen, hoi taissarlakro dran i phub well,
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Har i lengsto pani sik doureder nashell, yaake moukeh mare divessa doureder te nashell. Maro djipen hi tikno har i sopen. Mer ham har i zenlepen, hoy taysarlakro dran i phoub vell,
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Jekhvareste našľuvas sar pal e potopa, našľuvas sar o suno, sar e nevi čar, so barol tosara:
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Chirde e manusen silnomaia sargo iek bari len, von si sargo iek suno, sargo e char kai bariol thiarinako.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
šilaves les, sar khă suno: dădroboitu, sî sar e čear, kai lulludearăl pale: