Psalms 94:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Сыр мэ пхэна́ва: “Мири́ ґэро́й кунинэлапэ, тэды Тыри́ лачхэ́-илы́ткима, о Раё Дэ́вла, подрикирэ́ла ман,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Syr me phenáva: “Mirí ĥerój kuninelape, tedy Tyrí lačhé-ilýtkima, o Rajo Dévla, podrikiréla man,
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Har penom, te perom, rikral man tu, baro Dewel, an tiro latchepen.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Har penom, te perom, rikral man tou, baro Devel, an tiro lačepen.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar phenďom: „Poddžal mange o pindro,“ tiro verno kamiben mange pomožinďa, RAJEJA.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kana me phenava: Mo sinzal, tu ande cho volipe istardan man te na perav.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Or sodivar phenau: „Zdrunčinil muŕo punŕo!” O lašimos Tiro, Raia, nikrăl ma orkana.