Psalms 95:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Штардэша́ бэрш дава́ ро́до калякирдя Миро ило́ и Мэ пхэндём: ‘Адалэ́ исын мануша́, савэ́ заблэндындлэпэ, и ёнэ на джинэ́на Мирэ́ дрома́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Štardešá berš davá ródo kaliakirdia Miro iló i Me phendjom: ‘Adalé isyn manušá, savé zablendyndlepe, i jone na džinéna Miré dromá.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Star-deesh bersha was mange djungeles, te dikom ap kol menshende, un penom: “Kalla hi menshe, kai peran ap pengre sherja un djinenn gar, hoi tchatcho hi. Ap miro drom kamenn le gar te djal.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Star-deesh bersha vas mange djoungeles, te dikom ap kol menshende, oun penom: “Kalla hi menshe, kay peran ap pengre sherya oun djinenn gar, hoy čačo hi. Ap miro drom kamenn le gar te djal.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Saranda berš man choľaravas kale manušenca a phenďom: ‚Furt hine le jileha avrether a mire droma na prindžaren.‘
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Saranda burs sema joliariko gole llenenchar, ta phendem: Gala llene ni llanen kai llan, ¡ni pinllarde me droma!
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Štarvardeši bărši greçosai Lem la viçatar kadalatar, thai phendem: „Sî khă viça le illesa xasardo; on či prinjeanen Mîŕă droma.”