Revelation 10:3 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
ai vo tsipilas jekhe zurale hangosa, sar kana tsipil jekh liono. Kana vo tsipilas, le efta řondieturi kerde t'ašunen lenge hanguri.
Romani 1984 (American Standard Version)
Wo tsipisardia le baro glasosa sar ek liono, ai efta rhonjituria bashle.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
ai vo tsipilas jekhe zurale hangosa, sar kana tsipil jekh liono. Kana vo tsipilas, le efta řondieturi kerde t'ašunen lenge hanguri.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и ёв дыя́ го́дла адя́кэ зоралэ́с, сыр шчэр (ле́во) рыкинэла. И ке́ли ёв дыя́ го́дла, тэды эфта́ гро́мы пхэндлэ́ пэ́скирэ заненца (глосенца).
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i jov dyjá gódla adiáke zoralés, syr ščer (liévo) rykinela. I kiéli jov dyjá gódla, tedy eftá grómy phendlé péskire zanienca (glosienca).
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
pa andar sasto glaso čhuta muj, sago o lavo kana ričil. A kana čhuta muj, e efta gromurja putardine o muj te mothon pire glasonenca.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta ppenda bare avazea gia sar basel o liono, ta kana ppenda bare avazea efta esterliche asundile lenge avazura.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta ppenda bare avazea gia sar basel o liono, ta kana ppenda bare avazea efta esterliche asundile lenge avazura.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un job das soreles gole, har i bari diwji margodja soreles gole della. Un har job gole das, shunom efta sorele golja dran o bolepen.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj dija vika bare krleja sar so del vika o lavo. Thaj kana ov dija vika, vakerdinde e efta grmavine ple krlencar.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun yob das zoreles gole, har i bari divyi margodja zoreles gole della. Oun har yob gole das, shounom efta zorele golya dran o bolepen.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
a zvičinďa zorale hangoha sar o ľevos. Sar zvičinďa, o efta perumi prevakerde peskre hangenca.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
thaj andare sa o glaso dija vika sar lavo. Kana dija vika, e efta gromura vaćarde pe glasurencar.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta phenda bare avazea gia sar basel o liono, ta kana phenda bare avazea efta esterliche asundile lenge avazura.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
thai çîpisardea muiesa zuralo, sar kana ašundeol ăkh leo. Kana çîpisardea o, kola efta trăsnete kărdine te ašundeon pe lengă muia.