Revelation 10:8 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Ai o hango, kai me ašundem anda o čeri, mai dem mansa duma, ai phenel: Žia, le e tsinoři kliška puterdi anda o vast le andželosko kai bešel opre pe e maria ai pe e phuv.
Romani 1984 (American Standard Version)
Porme o glaso kai ashundem andai rhaio pale dia duma mande, "Zha" wo phendia, "Ai les e tsinorhi klishka kai si phuterdi, e klishka si ando vas le angelongo kai beshel pe maria ai pe phuv."
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Ai o hango, kai me ašundem anda o čeri, mai dem mansa duma, ai phenel: Žia, le e tsinoři kliška puterdi anda o vast le andželosko kai bešel opre pe e maria ai pe e phuv.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И зан, сави́ мэ шундём болыбна́стыр, нэвэ́стыр ракирдя́ ма́нца и пхэндя́: “Джа́, лэ сви́тко, со исын отпхандло́ дро Янголоскиро васт, саво́ исын тэрдо́ пэ мо́рё (дэрья́в) и пэ пхув.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I zan, saví me šundjom bolybnástyr, nevéstyr rakirdiá mánca i phendiá: “Džá, le svítko, so isyn otphandló dro Jangoloskiro vast, savó isyn terdó pe mórjo (derjáv) i pe phuv.”
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Askal palem ašundem o isto glaso andar o nebo sar phenel manđe: “Dža thaj le o putardo svitak andar o vas e anđelosko savo ačhel po more thaj pe phuv.”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
O avazi kai asundem katar o miloso dia pale orba manchar ta ppenda: Lla ta le o lilorro kai si putardo ando va katar o suecho kai si pe porrne upral pe mora ta upral pe ppuv.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
O avazi kai asundem katar o miloso dia pale orba manchar ta ppenda: Lla ta le o lilorro kai si putardo ando va katar o suecho kai si pe porrne upral pe mora ta upral pe ppuv.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un kowa, kai dran o bolepen ap mande rakras, rakras pale mantsa, un penas ap mande: “Dja pash ko bolepaskro, kai ap o baro pani un ap i phub tardo hi! Un le o liil dran leskro wast!”
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj o krlo savo šunđum e badalestar, palem vakerda mancar thaj phenđa: Dža, le e pustikori phravdi ano vast e phakalesoro savo terđola ko derav thaj ki phuv.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun kova, kay dran o bolepen ap mande rakras, rakras pale mantsa, oun penas ap mande: “Dja pash ko bolepaskro, kay ap o baro pani oun ap i phoub tardo hi! Oun le o liil dran leskro vast!”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Pale manca vakerelas oda hangos, so šunďom andral o ňebos, a phenďa: „Dža a le o phundrado zvitkos, so hin andro vast le aňjeloste, savo ačhel pro moros the pre phuv.“
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Thaj o glaso savo šundem taro nebo, palem vaćarda mancar thaj phenda: “Dža, le o cikno, putardo lil savo si paćardo andare vasta kole anđelose so ačhol ko more thaj ki phuv.”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O avazi kai asundem katar o miloso dia pale orba manchar ta phenda: Lla ta le o lilorro kai si putardo ando va katar o suecho kai si pe porrne upral pe mora ta upral pe phuv.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai o mui, kai ašundemas les andoa čerii, dea mangă duma pale, thai phendea mangă: „Jea ta le o lilloro pîtărdo andoa vast le înjerohko, kai bešel ande pînŕănde pe marea thai pe phuw!”