Revelation 12:17 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Ai o šerkano lias les e xoli pe e žiuvli, ai vo gelotar te kerel marimos pe so mai si latar, pe kudala kai garade le poronki le Devleske ai kai patian o čačimos le Jesusosko.
Romani 1984 (American Standard Version)
Porme o baro sap sas defial xoliariko ai gelo te marel lake shavensa, sa kai garaven ai keren le zakonuria le Devleske ai phenen kai won si le shave le Jesusoske.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Ai o šerkano lias les e xoli pe e žiuvli, ai vo gelotar te kerel marimos pe so mai si latar, pe kudala kai garade le poronki le Devleske ai kai patian o čačimos le Jesusosko.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
А драконо зоралэ́с холя́сыя пэ джувля́тэ и гия́ пэ марибэ́н явирэ ла́кирэ биятэнца, савэ́ ячнэ́пэ ла́кирэ родо́стыр, кон приракхэлас Дэвлэ́скирэ припхэныбэна́ и рикирэлас Христосо́скирэ лава́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
A drakono zoralés xoliásyja pe džuvliáte i gijá pe maribén javire lákire bijatenca, savé jačnépe lákire rodóstyr, kon prirakhelas Devléskire priphenybená i rikirelas Xristosóskire lavá.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
E Aždaja holjajli pe manušnji thaj đeli te ratuil protiv laće potomkurja save ačhiline. Godova si okola save inćaren e Devlešće zapovedi thaj svedočin palo Isus.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ondaka o dragon pperdilo joli pe diskinia ta llelo te marel e vichaia kai achilaia katar o porodo e diskiniako, gola kai cheren so ppenel o zakono e Devleko ta si len e orba e chachi e Jesukristoki.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ondaka o dragon pperdilo joli pe diskinia ta llelo te marel e vichaia kai achilaia katar o porodo e diskiniako, gola kai cheren so ppenel o zakono e Devleko ta si len e orba e chachi e Jesukristoki.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un ko baro lolo sap was chojedo ap koi djuwjate, un djas koi, te marell lo lakre tchawen. Kolla hi kol menshe, kai shunenn ap o Debleskro lab, un djan ap o Jesuseskro drom.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj xolajli e aždaja pe romni thaj dželi te marelpe e aćhutnencar andar e kućina lakere, save ikerena o čhinavdipa e Devlesere thaj isilen o sadikhipe e Isus Hristosoro.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun ko baro lolo sap vas rhoyedo ap koy djouvyate, oun djas koy, te marell lo lakre čaven. Kolla hi kol menshe, kay shounenn ap o Debleskro lab, oun djan ap o Yezouseskro drom.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O drakos choľisaľiľa pre džuvľi a geľa pes te marel lakre avre čhavenca, save šunen le Devleskre prikazaňja a ľikeren o sveďectvos le Ježišoskro.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Tegani but holajli i Aždaja pi džuvli thaj đeli te marolpe averencar tare laće potomkura, save šunen e zapovestura e Devlese thaj ićaren pe po svedočanstvo e Isuseso.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka o dragon pherdilo joli pe diskinia ta llelo te marel e vichaia kai achilaia katar o porodo e diskiniako, gola kai cheren so phenel o zakono e Devleko ta si len e orba e chachi e Jesukristoki.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai e xala, xoleardi pe juwli, găli te kărăl mardimos le ašimasa la semençiati lati, kai arakhăn le mothodimata le Devllehkă, thai nikrăn o phendimos le Isus Kristosohko.