Revelation 12:2 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Voi sas phari, ai voi tsipilas, ai dukhalas la ke sas te avel la glata.
Romani 1984 (American Standard Version)
Woi sas phari la glatasa, ai tsipilas zurales ke sas la dukh, ai azhukerelas pala e glata te avel biandilo.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Voi sas phari, ai voi tsipilas, ai dukhalas la ke sas te avel la glata.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Адая джувлы́ сыс пхари́: ёй дэ́лас го́дла дукхэндыр и ёй мэнчындяпэ сыр джувлы́, сави́ биянэ́ла.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Adaja džuvlý sys pharí: joj délas gódla dukhendyr i joj menčyndiape syr džuvlý, saví bijanéla.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Sas khamni thaj čholas muj katar e bijandipešće muke, thaj mučilaspe te bijanel.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
E diskinia saia kkamni ta urkila katar e dukka soke aviloia lako vreme te maladol lake.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
E diskinia saia kkamni ta urkila katar e dukka soke aviloia lako vreme te maladol lake.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un joi hi an wawar koowa, un lakro ternepen kamell te well. Un joi dell gole i dukatar.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj oj sinele khamni, thaj dela vika kotar e dukha munčindoj pe te bijani.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun yoy hi an vavar koova, oun lakro ternepen kamell te vell. Oun yoy dell gole i doukatar.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Oj sas khabňi a vičinelas bara dukhatar, bo avľa lakro časos te ločhol.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Sasa khamni thaj dija vika tare muke, golese kaj trubuja te bijanol.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
E diskinia saia khamni ta urkila katar e dukha soke aviloia lako vreme te maladol lake.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Oi sas phari, çîpilas andel dukha le kărdimahkă, thai sas la khă baro kăsnimos kaste kărăl.