Revelation 13:14 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Ai voi diliarelas sa o narodo la phuviako katar le čudeni kai sas lake dine te kerel angla e žigania, ai phenelas le narodoske pe e phuv te keren jekh stato la žigeniako kai sas la e řana la xanřeski ai kai trailas.
Romani 1984 (American Standard Version)
Ai wo atsavel le manushen kai traiin pe phuv pala le mirakluria wo kerdia la putierasa katar o pervo zhungalo zhigania, wo dia len ordina te keren ek ikoni, zozamlo del, kai miazol o pervo zhungalo zhigania te luvudin les kai sas dukhado la sabiensa ai inker traiilas.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Ai voi diliarelas sa o narodo la phuviako katar le čudeni kai sas lake dine te kerel angla e žigania, ai phenelas le narodoske pe e phuv te keren jekh stato la žigeniako kai sas la e řana la xanřeski ai kai trailas.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И ёв хохавэлас одолэ́н, савэ́ дживэ́на пэ пхув кодолэнца ґертыкэ́нца, со лэ́скэ сыс дыно́ тэ кэрэ́л анги́л пэрвонэ́-рискирибна́скирэ мурдалэ́стэ, ракири́ сарэ́нгэ, кон дживэ́ла пэ пхув, тэ кэрэ́н дая́ парти́н (о́бразо) адалэ́ мурдалэскири, савэ́стэ сыс фра́нсо куртала́тыр и саво́ дживдя́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I jov xohavelas odolén, savé dživéna pe phuv kodolenca ĥiertykénca, so léske sys dynó te kerél angíl pervoné-riskiribnáskire murdaléste, rakirí sarénge, kon dživéla pe phuv, te kerén daja partín (óbrazo) adalé murdaleskiri, savéste sys fránso kurtalátyr i savó dživdiá.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Zavodilas e manušen save trajin pe phuv e čudenca save sas laće dine te ćerel ando alav e prvo Zverkako. Phendas e manušenđe save trajin pe phuv te ćeren kipo katar okoja Zver savja sas smrtno rana katar o mačo thaj savi džudili.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta kojavel e llenen kai zivin pe ppuv e bare ezgodenchar kai si lake dino te cherel angla e azdava, ta cherel e llenen kai zivin pe ppuv te cheren iek eslika e azdavaki kai si ranime e jarnietar ta kai zivisarda.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta kojavel e llenen kai zivin pe ppuv e bare ezgodenchar kai si lake dino te cherel angla e azdava, ta cherel e llenen kai zivin pe ppuv te cheren iek eslika e azdavaki kai si ranime e jarnietar ta kai zivisarda.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj xoxavela odolen save dživdinena ki phuv prašukaripenca, save laće sine dinde te kerel anglal e divo dživdinutni, vakerindoj odolenđe save dživdinena ki phuv te ćeren o muj e divo dživdinutnakoro, sava sinela dukhavni kotar o mačo thaj aćhili dživdi.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
A cirdelas pal peste le manušen pre phuv le zazrakenca, so lake sas dine, hoj te kerel anglal e šelma. Rozkazinďa le manušenge pre phuv, hoj te keren obrazis la šelmake, savi sas zraňimen la šabľaha a obdžiďiľa.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Kolen save živin ki phuv inđarda ano xoxaipe e čudesurencar, save sesa dinde lese te ćerol ano alav e anglune Zveroso. A kolenđe save živin ki phuv vaćarda te ćeren ikona e Zverosi, kas sasa rana taro mačo, al ačhilo džuvdo.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta kojavel e llenen kai zivin pe phuv e bare ezgodenchar kai si lake dino te cherel angla e azdava, ta cherel e llenen kai zivin pe phuv te cheren iek slika e azdavaki kai si ranime e jarnietar ta kai zivisarda.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai athavelas le manušen la phuweakărăn andal sămnuri, kai deasas pe lakă te kărăl angla e jivina. Oi phendea le manušengă la phuweakărăngă te kărăn khă ikoana la jivinakă, kai sas la o šindimoa la sabiako ta trailas.