Revelation 13:15 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Ai sas lake dine e putiaria te miškil o stato la žiganiako, eta ke o stato le žiganiako te del duma, ai voi kerel ke sa kudala kai či kamena o stato la žiganiako t'aven mudarde.
Romani 1984 (American Standard Version)
O zhungalo zhigania sas dino e putiera te del traio ka ikoni e xoxamlo del, ai kerdia o del (ikoni) le pervo zhungalo zhenganesko te del duma, ai o ikoni (xoxamlo del) dia ordina ka sa le manush te luvudin les. Swako manush musai del luvudimos leste vai merel.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Ai sas lake dine e putiaria te miškil o stato la žiganiako, eta ke o stato le žiganiako te del duma, ai voi kerel ke sa kudala kai či kamena o stato la žiganiako t'aven mudarde.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Адалэ́ явирэ-рискирибна́скирэ мурдалэскэ сыс дыны́ зор тэ дэл джидо́ ду́хо (фа́но) дрэ дая́ патри́н (о́бразо) пэрвонэ́ мурдалэскири адя́кэ, соб (кай) дая патри́н (о́бразо) тэ лэл тэ ракирэ́л и создыя́ адя́кэ, соб (кай) сарэ́, кон на клонинэнапэ патыва́са мурдалэскирэ патринякэ (образоскэ), тэ явэ́н мулякирдэ́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Adalé javire-riskiribnáskire murdaleske sys dyný zor te del džidó dúho (fáno) dre daja patrín (óbrazo) pervoné murdaleskiri adiáke, sob (kaj) daja patrín (óbrazo) te lel te rakirél i sozdyjá adiáke, sob (kaj) saré, kon na kloninenape patyvása murdaleskire patriniake (obrazoske), te javén muliakirdé.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Sas laće dino te phurdel o trajo ando kipo e Zverkako, te šaj ćerel svato thaj zapovedisardas te mudaren sa okolen save či klanjinaspe e kipošće.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta saia lake dino te del zivoto gole eslika, te sai del orba, ta te cherel te mundaren sa golen kai ni blagosina la.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta saia lake dino te del zivoto gole eslika, te sai del orba, ta te cherel te mundaren sa golen kai ni blagosina la.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un ko duito viecho las i soor, te krell lo ko vieches djido, hoi i menshe penge kran, jaake te nai rakrell kowa ninna, un te nai krell job, te wenn lauter maredo, kai les gar an-mangenna.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj sinela lake dindo kaj e divo dživdinaće mujese te del ođi, kaj o muj e divo dživdinutnakoro thaj vakerela thaj kerela te oven mudarde odola save ni teljona e divo dživdinutnake mujese.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun ko douyto firho las i zoor, te krell lo ko firhes djido, hoy i menshe penge kran, yaake te nay rakrell kova ninna, oun te nay krell yob, te venn lauter maredo, kay les gar an-mangenna.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sas lake diňi e zor, hoj te del duchos andro obrazis la šelmakro, hoj oda obrazis te vakerel a te kerel, hoj te aven murdarde savore, ko na banďona anglo obrazis la šelmakro.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
O dujto Zver dobisada zuralipe te dol daxo ani ikona e Zverosi te šaj vaćarol. Gija, i ikona e Zverosi lija te vaćarol thaj naredisada te avol mudardo dži jekh savo ni ka klanjil pe lese.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta saia lake dino te del zivoto gole slika, te sai del orba, ta te cherel te mundaren sa golen kai ni blagosina la.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Dea pe lakă khă zor te del phurdimos la ikoanakă la jivinakă, ta e ikoana la jivinati te del duma, thai te kărăl te aven mudarde sa kola kai či rudina pe la ikoanakă la jivinakă.