Revelation 14:12 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Kathe trubul o ninkerimos le svintsongo, kai garaven le poronki le Devleske ai patian ande o Jesus.
Romani 1984 (American Standard Version)
Pala kodia, le shave le Devleske trobul te garaven lengo pachamos ando Jesus, ai te garaven E Vorba le Devleski ando lengo ilo zhando gor.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Kathe trubul o ninkerimos le svintsongo, kai garaven le poronki le Devleske ai patian ande o Jesus.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ѓа́да, трэй вырикирибэн свэнтонэнгэ, савэ́ приракхэна Дэвлэ́скирэ припхэныбэна́ и патяибэ́н дрэ Исусо́стэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ĥáda, trej vyrikiriben sventonenge, savé prirakhena Devléskire priphenybená i patiaibén dre Isusóste.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Akava rodel te e Devlešće manuša, okola save inđaren e Devlešće zapovedi, trubun te aven ustrajne thaj ačhen verne e Isusešće.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
¡Kate si o terpipe katar o santo foro, gola kai cheren so ppenel o zakono e Devleko ta o pachape e Jesuseko!
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
¡Kate si o terpipe katar o santo foro, gola kai cheren so ppenel o zakono e Devleko ta o pachape e Jesuseko!
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Doleske hunte wenn o Debleskre menshe soreles tardo an o patsepen, kolla lauter, kai krenna, hoi o Dewel kamella, un djan tchatchepah ap o Jesuseskro drom.”
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Akate si munčipe e sumnalengoro, save ićerena o čhinavdipe e Devlesoro thaj o paćape e Isusesoro.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Doleske hounte venn o Debleskre menshe zoreles tardo an o patsepen, kolla lauter, kay krenna, hoy o Devel kamella, oun djan čačepah ap o Yezouseskro drom.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Kade kampela zorales te ľikerel avri le Devleskre manušenge, save doľikeren o prikazaňja le Devleskre a hine verna le Ježišoske.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Kate e Devlese manuša – kola save ićaren e Devlese zapovestura thaj ačhen verna e Isusese – trubun te ačhen ustrajna.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
¡Kate si o terpipe katar o santo foro, gola kai cheren so phenel o zakono e Devleko ta o pachape e Jesuseko!
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Koče sî o răbdimos le sfinçăngo, kai arakhăn le mothodimata le Devllehkă thai o pateamos le Isusohko.