Revelation 14:17 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Ai jekh kaver andželo anklisto avri anda o templo kai si ande o čeri, si les, vi vo, jekh serpo skutsome.
Romani 1984 (American Standard Version)
Porme aver angelo avilo anda rhaio katar o tampla le Devlesko. Vi sas les ek skurto shuri te shinel o jiv.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Ai jekh kaver andželo anklisto avri anda o templo kai si ande o čeri, si les, vi vo, jekh serpo skutsome.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И яви́р Янго́ло выгия́ Кхангирья́тыр дро Болыбна́скиро Раё, савэ́стэ сыс адя́кэ-паць востро (чолало́) серпо.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I javír Jangólo vygijá Khangirjátyr dro Bolybnáskiro Rajo, savéste sys adiáke-pac' vostro (čolaló) sierpo.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Još jek anđelo inkljisto andar o Hramo po nebo thaj vi les sas oštro srpo.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Mapalal likisto aver suecho katar o cher e Devleko kai si ando miloso, ta i le saia iek jarni bangardo sano ta ostro.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Mapalal likisto aver suecho katar o cher e Devleko kai si ando miloso, ta i le saia iek jarni bangardo sano ta ostro.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un i wawar bolepaskro was win dran o Debleskro kheer an o bolepen. Un les his ninna i tchuri, hoi mishto tchinella.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj o dujto phakalo inklilo andar o hramo so si ko badali, thaj ole sinele luno ostro.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun i vavar bolepaskro vas vin dran o Debleskro kheer an o bolepen. Oun les his ninna i čouri, hoy mishto činella.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Pale aver aňjelos avľa avri andral o chramos, so hin andro ňebos, a the les sas ostro kosakos.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Tegani aver anđelo iklilo taro Hram so si ko nebo thaj i le sasa oštro luno.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Mapalal likisto aver suecho katar o cher e Devleko kai si ando miloso, ta i le saia iek jarni bangardo sano ta ostro.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai andoa Templo, kai sî ando čerii, ankăsto khă aver înjero, kai sas les i les khă šuriçînorî skuçome.